-
Avocado Baby
¥1,910
ハーグレイブス夫妻と二人の子供たちは、あまり体が弱くありませんでした。 夫人はまた赤ちゃんを産む予定でしたが、赤ちゃんが自分たちほど弱くないことをみんな願っていました。 赤ちゃんが生まれ、家族全員がとても喜びました。 ハーグレイブス夫妻は赤ちゃんを家に連れて帰りました。 赤ちゃんは成長しましたが、心配していた通り、丈夫には育ちませんでした。 ハーグレイブス夫人は 赤ちゃんに授乳するのがとても大変でした。 赤ちゃんは食べ物を好まず、あまり食べたがりませんでした……。 からだが強くない家系のハーグレイブス家。 新しく生まれた赤ちゃんは、あまりご飯を食べようとしませんでした。 それで一人の子供が、赤ちゃんにアボカドをあげてみたら、と提案します(!)。 すると、どうでしょう! 赤ちゃんはみるみる元気になりました。 けれども元気がありすぎて……。 新しく生まれた子には元気に育ってほしいですよね。 ジョン・バーニンガムの赤ちゃんの絵本です。 Avocado Baby by John Burningham (Author) Format:Paperback / softback 32 pages, 1 Publisher:Penguin Random House Children's UK Imprint:Red Fox ISBN:9780099200611 Published:16 Jun 1994 Weight:192g Dimensions:280 x 189 x 4 (mm) Pub. Country:United Kingdom Description A classic story celebrating the power of babies... and avocados!The Hargraves family want their new baby to grow up big and strong. But the puny mite will hardly eat a thing... until Mrs Hargraves finds an avocado in the fruit bowl and the baby gobbles it up. Soon, the baby gets incredible strength, and the strangest things start to happen!This classic, heartwarming story from the bestselling author and illustrator John Burningham has been delighting families for over 40 years. “Amusing for adults, impressive for toddlers, good for greengrocers” The Observer“John Burningham is one of the most outstanding author-illustrators of children’s books today . . .” Twentieth-Century Children’s WritersJohn Burningham is the much-loved creator of Mr Gumpy's Outing and Would You Rather.
-
Cloudland
¥2,150
アルバートはお父さんとお母さんと一緒に、高い山に登っていました。 「少し遅れているな。暗くなる前に山を降りよう」 と、お父さんは言いました。 けれども、その途中でアルバートは崖から落ちてしまいました。 両親は彼を必死で探しましたが、見つかりません。 アルバートは幸運でした。 なぜならば、雲の上の子どもたちに助けてもらったからです。 次の日には雲の上の子どもたちと一緒に朝食を食べ、アルバートは彼らと一緒に遊ぶことにしました。 空や雲の写真、そしてイラストを切り取ったコラージュで構成されたこの絵本は、まるで現実の世界からファンタジーがあらわれたかの様です。 ジョン・バーニンガム、お得意の技法で描かれた絵本です。 Cloudland by John Burningham (Author) Format:Paperback / softback 48 pages Publisher:Penguin Random House Children's UK Imprint:Red Fox ISBN:9780099711612 Published:4 Mar 1999 Classifications:Interest age: from c 3 years, Picture books, General fiction (Children's / Teenage) Readership:Children / Juvenile Weight:276g Dimensions:294 x 254 x 5 (mm) Pub. Country:United Kingdom Description Albert and his mum and dad go walking one day in the mountains. Unfortunately, Albert slips and disappears over the edge of a cliff; his parents are very upset. Albert is lucky though - the Cloud Children see his fall and speak the magic words ("They either said, Fumble gralley goggle ho hee", or "Teetum waggle bari se nee", or was it "Gargle giggle fiddle num dee?") that make Albert light enough to float among the clouds, with them. Albert sleeps that night drifting in the sky. The next day, Albert and the Cloud Children have lots of fun: jumping off tall clouds, making as much noise as they can in the thunderstorm, swimming in the rain, painting pictures next to the rainbow and walking on the filmy traces left by passing aircraft. When Albert wants to go home again, the Queen arranges for his cloud to drift near his home, and for him to gently float down - but not before they all have feasted with the Man in the Moon!
-
The Shopping Basket
¥1,910
スティーブンはママに買い物をたのまれたよ。 たまご6個、バナナ5本、りんご4個、オレンジを3個、ドーナツ2個、ポテトチップス1袋を買ってきて。 スティーブンは買い物カゴをもってお店に向かいました。 お店で、ママから頼まれたものを買い、外に出ます。 すると、そこにはクマがいました。 「そのたまごをくれよ。さもないと、オレ様の息をお前にふきかけちゃうぞ」 「もしぼくがたまごを空になげたら、君は取れないだろうね。とっても遅いから」 いく先々で、スティーブンは色々な動物たちにお店で買ってきたものをねだられます。 機転を利かせて切り抜けていく男の子と動物たちのやりとりが楽しい、ジョン・バーニンガムの絵本です。 The Shopping Basket by John Burningham (Author) Format:Paperback / softback 32 pages, 1 Publisher:Penguin Random House Children's UK Imprint:Red Fox ISBN:9780099899303 Published:15 Oct 1992 Classifications:Interest age: from c 5 years, Picture books, General fiction (Children's / Teenage) Readership:Children's (6-12) Weight:194g Dimensions:280 x 215 x 3 (mm) Pub. Country:United Kingdom Description Steven is sent out for groceries on to the mean street of the city with only a shopping basket for protection. There are several shady characters about who are offering to lighten the load of the basket by helping themselves to his provisions! Stephen's having none of it and with the help of some of the city's less attractive sights he outsmarts all of them and makes it home in time for tea. With the pictures telling as much of the story as the text, children and adults alike will appreciate the humour and observations from this well known children's author.
-
MOUSE HOUSE
¥1,670
このお家には、ふたつの家族が住んでいました。 ひとつは、おうちの持ち主である人間の家族。 もうひとつは、人間の家族が寝静まったところに起きてくる、ねずみの家族。 人間の家族が眠った頃に、ねずみたちの食事が始まります。 そして、ねずみの子どもたちは、食事の後に遊びはじめるのです。 「人間に決して見つかってはいけませんよ」 子どもたちは、そう注意をされていました。 ある夜のこと、ベッドにむかう途中の子どもがいいました。 「ねずみがいるよ」と。 大人たちは、大騒ぎです。 ねずみの駆除業者を呼ばれるのですが、子どもたちは、どうしてねずみたちが追い出されなければいけないのか、理解ができませんでした。 だから、子どもたちは、ねずみたちに、危険が迫っていることを手紙で知らせました……。 ゆるゆるしたイラストが可愛いジョン・バーニンガムのイラストです。 それに子どもたちの見つめる目線がとってもあたたかい絵本です。 Mouse House by John Burningham (Author) Illustrated by:John Burningham Edited by:Sue Buswell Format:Paperback / softback 32 pages Publisher:Penguin Random House Children's UK Imprint:Red Fox Picture Books ISBN:9781782955573 Published:7 Jun 2018 Weight:192g Dimensions:258 x 217 x 4 (mm) Pub. Country:United Kingdom Description In the house there lives a family: a mum, a dad, a girl and a boy. But they are not alone; a secret mouse family is living there too, who only come out when everyone else is asleep. One day they are spotted and the mouse catcher is called ... Will they escape in time?A story of home and hope from picture-book genius, John Burningham.
-
Granpa
¥1,910
「私の小さなおじょうちゃん、おいで」 おじいちゃんは孫娘が大好きです。 だから彼は孫娘のごっこ遊びにもつきあうし、子どもの素朴な質問を聞いたりします。 「おじいちゃんも昔はあかちゃんだったの?」 孫娘にとっては、おじいちゃんは、いつまでも、おじいちゃん。 小さい子どもにとっては、ほんの短い期間であってもそれがとても長い時を刻んでいたように感じ、いつまでも変わらない大事なお友だちなのかもしれません。 いちばん最後のページで少し悲しくも思い出深い鑑賞にひたることができる、ジョン・バーニンガムの絵本です。 Granpa by John Burningham (Author) Format:Paperback / softback 32 pages, 32 Publisher:Penguin Random House Children's UK Imprint:Red Fox ISBN:9780099434085 Published:2 Jan 2003 Weight:194g Dimensions:223 x 212 x 4 (mm) Pub. Country:United Kingdom Description Granpa nurses his granddaughter's dolls, mistakes her strawberry-flavoured pretend ice-cream for chocolate, takes her tobogganing in the snow, and falls in with her imaginary plans to captain a ship to Africa, like all good Granpa's should. It is a friendship that children who read this book will long remember.
-
Motor Miles
¥1,670
こちらはマイルズ。 アリス・トラジと息子のノーマンと一緒に住んでいます。 けどマイルズは気むずかしいワンちゃんでした。 呼んでも来ないし、散歩が嫌いだし、ドッグフードは嫌いだし、雨も嫌い。鳴き声もうるさい。それに、ほかの犬も嫌い けれどもアリスもノーマンも気むずかしいマイルズが好きでした。 マイルズは車に乗ってカフェに行くのは好きでした。 「まあ、なんてかわいらしいワンちゃん」 そこではみんなが言います。 けれどもアリスは毎日のようにマイルズをカフェに連れて行くわけにはいきません。 「かれには自分の車が必要だね」 隣に住んでいるハディおじさんが声をかけました。 そうしてハディおじさんは、マイルズの車を作り始めるのでした……。 犬というよりは人間に近い雰囲気のマイルズ。 ジョン・バーニンガムの絵本に親しんでいれば、こんなワンちゃんもジョン・バーニンガムらしいって思えそうですね! イギリスの絵本作家、ジョン・バーニンガムの絵本です。 Motor Miles by John Burningham (Author) Format:Paperback / softback 32 pages Publisher:Penguin Random House Children's UK Imprint:Red Fox Picture Books ISBN:9781782955559 Published:1 Jun 2017 Weight:192g Dimensions:215 x 279 x 4 (mm) Pub. Country:United Kingdom Description Miles is a very difficult dog... Until he is given his very own motor car and learns to love the open road!This enigmatic story is a joy to read, gently exploring the transformational power of freedom. John's distinctive, expressive artwork is stunning, whether it's his instantly recognisable characters or the expansive, contemplative spreads of colour, as Miles discovers the joys of the road. This is a story that children will immediately engage with, while parents absorb the magically nostalgic air and subtle celebration of change and growing up.
-
Courtney
¥1,910
「ぼくたち、犬を飼いたいんだ」 ある日、兄弟はママとパパに言いました。 「あたしたちのうちには、犬が必要だと思うの。おうちを守ってくれるし、一緒に遊んでもくれるよ」 そうして、子どもたちは犬を見にいきました。けれども一緒にいたいと思える犬は見つかりませんでした。 「だれも欲しがらない犬はいますか?」 子どもたちは男の人にたずねました。 案内されたのは老犬のコートニーでした。子どもたちは、コートニーを気に入り、おうちに連れかえるのでした。 もっといい犬を連れてくると思った両親はびっくりです。 けれどもコートニーはただの老犬ではありませんでした……。 老犬の献身的なやさしさが魅力的な、ジョン・バーニンガムの絵本です。 Courtney by John Burningham (Author) Format:Paperback / softback 32 pages Publisher:Penguin Random House Children's UK Imprint:Red Fox ISBN:9780099666813 Published:4 Jul 1996 Readership:Children / Juvenile Weight:234g Dimensions:270 x 255 x 3 (mm) Pub. Country:United Kingdom Description When the children bring Courtney home he's just a loveable scruffy old dog. But the-mongrel-that-nobody-wants has the most amazing talents. He can cook! He can juggle! He can even play the violin! Then one day Courtney the wonder dog packs up his trunk and leaves home - but the children find out his helping paw is not far away...
-
Borka: The Adventures of a Goose With No Feathers
¥1,920
イングランドの東海岸で生まれたガチョウのボルカ。兄弟はボルカをいれて6羽です。けれども、ボルカだけ、ちがった姿をしていました。 ボルカは生まれた時から羽がなかったのです。 ガチョウのお母さんは羽毛でセーターを編んであげました。 飛ぶことも、エサをとることもできないまま、ふゆがやってきました。 大きくなった兄弟たち、父と母は、暖かい地を求めて旅立っていきました。 取り残されたボルカ。 どうやって冬を越せばいいのでしょう。 1963年、本書「BORKA」でデビュー、ケイト・グリーナウェイ賞を受賞したジョン・バーニンガムの絵本です。 Borka: The Adventures of a Goose With No Feathers by John Burningham (Author) Format:Paperback / softback 32 pages, Full colour Publisher:Penguin Random House Children's UK Imprint:Red Fox ISBN:9780099400677 Published:4 Mar 1999 Weight:194g Dimensions:279 x 214 x 3 (mm) Pub. Country:United Kingdom Description Once upon a time there were two geese called Mr and Mrs Plumpster. Each Spring they returned to the marshes of their ancestors, and Mrs Plumpster laid her eggs. Soon six fine young Plumpsters hatched: Archie, Freda, Jennifer, Oswald, Timothy and Borka. But Borka was different. Borka had no feathers and could not fly. When winter came the other geese flew off in search of warmer climates, leaving Borka all alone. But her adventure was only just beginning . . . olor.
-
Aldo
¥2,160
わたしはほとんどの時間、ひとりで過ごしてる。 もちろんテレビを見たり、おもちゃで遊んだり、本を読んだり、いろいろなこともする。 ときどき公園も行く。それから外食をして美味しいものを食べたり。 でも、、たいていは、いつも一人で過ごす。 こんなわたしでも、とってもとっても幸せなの。 素敵な友だちがいるから。 かれの名前はアルド。 わたしのただ一人の友だち……。 二本足で立っているマフラーしたうさぎ(?)のアルド。 かれはどんな時でも、内気な女の子のそばにいました。 みんなはかれのことを信じませんが、女の子にとっては、大事な存在でした。 ジョン・バーニンガムが描く強い友情の絆を描いた物語。 バーニンガムのイラストは、それが特別なことではなく、当然で当たり前のように自然に描かれているのが、とても良いです。 孤独を感じたことがある人に、一度は読んでもらいたい絵本です。 Aldo by John Burningham (Author) Format:Paperback / softback 32 pages, 1 Publisher:Penguin Random House Children's UK Imprint:Red Fox ISBN:9780099185017 Published: 17 Jun 1993 Weight:224g Dimensions:243 x 255 x 3 (mm) Pub. Country:United Kingdom Description John Burningham brings us this poetic tale about a special friendship between a lonely girl and her secret friend, Aldo. With Aldo around, sunshine and laughter fill the little girl's life and she forgets her everyday fears.
-
【古書】John Burningham
¥11,970
※ページが若干黄ばんでいますが、状態はとても良いです。画像をご確認ください。 ジョン・バーニンガム(1936-2019)の人生とキャリアを振り返る自伝です。 絵本作家・イラストレーターとしての創作活動や彼個人のエピソードを豊富なビジュアルとともに紹介しています。 子ども向け絵本の創作に情熱を注いだバーニンガムの作品の裏話や、彼のユニークなアートスタイルの背景を語っています。 バーニンガムの幼少期、家族、教育背景(サマーヒル学校など)、良心的兵役拒否者として社会奉仕に従事したエピソード、妻であり同じく絵本作家のヘレン・オクセンバリー(Helen Oxenbury)との結婚(1964年)や、3人の子ども(ルーシー、ビル、エミリー)との生活もたくさん描かれています。 彼の代表作の創作背景やスケッチ、完成イラスト、彼のイラスト技法(例: 写真とイラストの融合、異なる素材の使用)や、子ども向けに「話しかけない」独特なストーリーテリングスタイルが解説されています。 「子ども向けに特別に描かない」という姿勢を貫き、子どもと大人双方に訴える作品を作り続けました。この自伝では、その創造哲学が詳細に語られています。 バーニンガムは、Borka(1963)とMr. Gumpy’s Outing(1970)でケイト・グリーナウェイ賞を2度受賞。ハンス・クリスチャン・アンデルセン賞の最終候補にも選ばれました。 John Burningham Contributor(s): Burningham, John (Author) , Burningham, John (Illustrator) , Sendak, Maurice (Foreword by) EAN: 9780763644345 Publisher: Candlewick Press (MA) Binding: Hardcover Copyright Date: 2009 Pub Date: August 25, 2009 Physical Info: 2.51 cms H x 30.63 cms L x 23.83 cms W (1.5 kgs) 224 pages Annotation: Showcasing the art, life, and inspiration of celebrated illustrator John Burningham, this gorgeous edition gives readers a behind-the-scenes look at the life and work of the two-time Kate Greenaway Medalist. Illustrations.
-
The Boy Who Became a Parrot : A Foolish Biography of Edward Lear, Who Invented Nonsense
¥3,450
19世紀のイギリス人詩人・画家エドワード・リア(Edward Lear、1812-1888)。 リアは「ナンセンス文学」の父として知られ、リンボ(短いユーモラスな詩)や有名な詩『フクロウとプッシーキャット(The Owl and the Pussycat)』で有名です。 1812年、ロンドンに生まれたエドワード・リアは、21人兄弟の末っ子として、賑やかで想像力豊かな家庭で育ちます。 幼いエドワードは、いつも絵を描いたり物語を作ったりするのが大好きで、特に動物に魅了されます。 家の中や街角で、鳥や虫をスケッチし、家族を笑わせるようなおかしな詩を即興で詠んでいました。 けれども、幸せな幼少期に影を落とすのが「Demon(悪魔)」——彼のてんかん発作です。 この病は突然訪れ、エドワードを苦しめ、社会の偏見も招きますが、彼はこれを「ナンセンスの源泉」として乗り越えていくのです。 少年時代が過ぎ、ティーンエイジャーになったエドワードは、ロンドン動物園でインターンとして働き始めます。 彼は美しいオウム(特にマコーという種類のインコ)を描く任務を与えられ、熱心にスケッチを始めます。 「この12ヶ月間、私はオウムたちの間で心を動かされ、考え、見つめ、存在してきました。もし私が死ぬときに転生することがあったとしても、私の魂はインコ科の鳥類以外ではきっと落ち着かないだろうと思います」 ある日、オウムが突然エドワードに話しかけてくるのです! オウムは単なる「真似事(parroting)」ではなく、賢くユーモラスな会話を繰り広げ、エドワードの孤独や想像力を引き出します。 この出会いがきっかけで、エドワードは「自分自身をオウムのように自由な鳥として描く」ようになっていき、この経験から、エドワードの才能が開花していきます。 てんかんや社会的孤立を、ナンセンスで乗り越えていきます。 リアの実際のスケッチを織り交ぜたローラ・カーリンの夢のようなイラストで語られたエドワード・リアの伝記絵本です。 The Boy Who Became a Parrot : A Foolish Biography of Edward Lear, Who Invented Nonsense by Wolverton Hill (Author) Illustrated by:Laura Carlin Format:Hardback 84 pages, Full-color illustrations throughout Publisher:Enchanted Lion Books Imprint:Enchanted Lion Books ISBN:9781592704132 Published:11 Sep 2025 Weight:722g Dimensions:311 x 239 x 17 (mm) Pub. Country:United States Description Written with style and heart by Wolverton Hill and illustrated with whimsical art by Laura Carlin, this love letter to Edward Lear brings him wonderfully to life for young readers. Edward Lear popularized the limerick as we know it and invented the modern literary genre of nonsense, made famous by Lewis Carroll. But did you know that as a teenager, he was a natural history artist on par with John J. Audubon? He has a memorial in Poets’ Corner in Westminster Abbey, placing him among the UK’s most important authors. Yet even still, Lear seems underappreciated. This picture-book biography will change all of that. Not only does it tell of what Lear did, it also shows who he was by conflating the naturalistic and nonsense, as Lear himself did, and by daring to be both fanciful and playful, for the facts of a life alone can never give you the full picture of a person. Lear liked children and children liked Lear, for they shared an innate sense of play and silliness, as well as a tolerance for the absurd and unusual. As Lear understood so well, being silly isn't just about having fun, as a sense of play is foundational to a resilient life. And of course, nonsense as practiced by Lear was a sharp weapon of satire against rigid Victorian conformity. Whether in his keenly observed work as a natural history painter or in his nonsense verse, Lear animated the world through a deep sense of empathy, and it is in this way that author Hill and illustrator Carlin deliver Lear to us. Rich backmatter includes some Lear poems and paintings, a chronology, and notes from the author and illustrator.
-
(ダメージ有り)The Boy Who Became a Parrot : A Foolish Biography of Edward Lear, Who Invented Nonsense
¥3,278
5%OFF
5%OFF
※こちらの絵本は入荷時にダメージがあったためディスカウントしています。カバーの一部に軽微の痛みがあります。画像をご確認ください。OPPカバーをつけてお送りいたします。 19世紀のイギリス人詩人・画家エドワード・リア(Edward Lear、1812-1888)。 リアは「ナンセンス文学」の父として知られ、リンボ(短いユーモラスな詩)や有名な詩『フクロウとプッシーキャット(The Owl and the Pussycat)』で有名です。 1812年、ロンドンに生まれたエドワード・リアは、21人兄弟の末っ子として、賑やかで想像力豊かな家庭で育ちます。 幼いエドワードは、いつも絵を描いたり物語を作ったりするのが大好きで、特に動物に魅了されます。 家の中や街角で、鳥や虫をスケッチし、家族を笑わせるようなおかしな詩を即興で詠んでいました。 けれども、幸せな幼少期に影を落とすのが「Demon(悪魔)」——彼のてんかん発作です。 この病は突然訪れ、エドワードを苦しめ、社会の偏見も招きますが、彼はこれを「ナンセンスの源泉」として乗り越えていくのです。 少年時代が過ぎ、ティーンエイジャーになったエドワードは、ロンドン動物園でインターンとして働き始めます。 彼は美しいオウム(特にマコーという種類のインコ)を描く任務を与えられ、熱心にスケッチを始めます。 「この12ヶ月間、私はオウムたちの間で心を動かされ、考え、見つめ、存在してきました。もし私が死ぬときに転生することがあったとしても、私の魂はインコ科の鳥類以外ではきっと落ち着かないだろうと思います」 ある日、オウムが突然エドワードに話しかけてくるのです! オウムは単なる「真似事(parroting)」ではなく、賢くユーモラスな会話を繰り広げ、エドワードの孤独や想像力を引き出します。 この出会いがきっかけで、エドワードは「自分自身をオウムのように自由な鳥として描く」ようになっていき、この経験から、エドワードの才能が開花していきます。 てんかんや社会的孤立を、ナンセンスで乗り越えていきます。 リアの実際のスケッチを織り交ぜたローラ・カーリンの夢のようなイラストで語られたエドワード・リアの伝記絵本です。 The Boy Who Became a Parrot : A Foolish Biography of Edward Lear, Who Invented Nonsense by Wolverton Hill (Author) Illustrated by:Laura Carlin Format:Hardback 84 pages, Full-color illustrations throughout Publisher:Enchanted Lion Books Imprint:Enchanted Lion Books ISBN:9781592704132 Published:11 Sep 2025 Weight:722g Dimensions:311 x 239 x 17 (mm) Pub. Country:United States Description Written with style and heart by Wolverton Hill and illustrated with whimsical art by Laura Carlin, this love letter to Edward Lear brings him wonderfully to life for young readers. Edward Lear popularized the limerick as we know it and invented the modern literary genre of nonsense, made famous by Lewis Carroll. But did you know that as a teenager, he was a natural history artist on par with John J. Audubon? He has a memorial in Poets’ Corner in Westminster Abbey, placing him among the UK’s most important authors. Yet even still, Lear seems underappreciated. This picture-book biography will change all of that. Not only does it tell of what Lear did, it also shows who he was by conflating the naturalistic and nonsense, as Lear himself did, and by daring to be both fanciful and playful, for the facts of a life alone can never give you the full picture of a person. Lear liked children and children liked Lear, for they shared an innate sense of play and silliness, as well as a tolerance for the absurd and unusual. As Lear understood so well, being silly isn't just about having fun, as a sense of play is foundational to a resilient life. And of course, nonsense as practiced by Lear was a sharp weapon of satire against rigid Victorian conformity. Whether in his keenly observed work as a natural history painter or in his nonsense verse, Lear animated the world through a deep sense of empathy, and it is in this way that author Hill and illustrator Carlin deliver Lear to us. Rich backmatter includes some Lear poems and paintings, a chronology, and notes from the author and illustrator.
-
The Woman Who Turned Children into Birds
¥3,160
町にある女がやってきました。 ナンティ・ソロという名の女性です。 彼女は子供たちを鳥に変えられると言っていました。 「なんて馬鹿げたことを!」と教師たちは言いました。 「法律で禁止されている!」と警察は言いました。「全く馬鹿げている。全くのナンセンスだ。くだらない、戯言、戯言だ。」 「子供たち、そんなことは望んでいないだろう?だから近寄らないで!」 最初に勇気を出してナンティに近づいたのは、少女のドロシー・カーでした。 彼女はこっそりナンティを訪れます。 ナンティは優しく微笑み、魔法のような言葉をかけます。すると、ドロシーは一瞬でツバメに変身しました。 これをきっかけに、一人、また一人と、子供たちは鳥に変えられていきます……。 つぎつぎと鳥に変身させられていく子どもたち。 親たちはそんな様子をみて、ナンティ・ソロに詰め寄ります。 そこからの展開が、また幻想的で空を見上げたくなるようです。 ローラ・カーリンの絵本です。 The Woman Who Turned Children into Birds by David Almond (Author) Illustrated by:Laura Carlin Series:Walker Studio Format:Hardback 32 pages Publisher:Walker Books Ltd Imprint:Walker Studio ISBN:9781406307115 Published:6 Oct 2022 Weight:452g Dimensions:290 x 242 x 13 (mm) Pub. Country:United Kingdom Description She made her marks. She whispered her words. Then she said,“Go on. Be happy. Up you go."When Nanty Solo comes to town, she says she can turn children into birds. The parents are skeptical, but the children want to fly. And before very long, everyone does. A celebratory, lyrical story that will make your heart and imagination soar. Written by internationally acclaimed author David Almond and brought to life in glorious uplifting paintings by award-winning illustrator Laura Carlin.
-
Make New Friends
¥3,360
トマソは新しい学校では誰も知りませんでした。 初日、何人かは挨拶をしてくれましたが、ほとんどの子は何も言いませんでした。 その夜、父親が仕事から帰宅すると、 「学校はどうだった?」と尋ねました。 それから「新しい友達はできた?」とも尋ねました。 「まだだよ」とトマソは言いました。「でも、いつかできるよ」 翌日、学校でトマソは休み時間に一緒に遊ぶ相手が見つかりませんでした。 彼は庭の隅で古いスポンジボールを見つけ、拾い上げて、マーカーで目を二つ描き、「ローランド」と名付けました。 それから、もっと小さなピンクのボールを見つけ、そこにも目を二つと笑顔を描き、「バリー」と名付けました。ベルが鳴るまで、ローランドとバリーとキャッチボールをしました……。 新しい学校で友だちができないトマソは身の回りにあるものに顔や口を描いて名前をつけ、彼らを友だちとして一緒に遊びます。 ひとり親である父親はトマソから、新しい友だちができたことを聞き、喜びます。そこで、父親はトマソの友だちを家に呼んではどうだろう? と提案します。 友だちができないさみしさとと父親の優しさ、それからトマソの子どもならではの柔軟さと逞しさを感じます。 イタリアのイラストレータ、マリアキアラ・ディ・ジョルジョの光溢れるイラストがとても魅力的な絵本です。 Make New Friends Contributor(s): Stein, Joshua David (Author) , Di Giorgio, Mariachiara (Illustrator) EAN: 9781949480559 Publisher: Abrams Books for Young Readers Binding: Hardcover Copyright Date: 2024 Pub Date: September 09, 2025 Target Age Group: 04 to 08 Physical Info: 1.19 cms H x 27.41 cms L x 23.6 cms W (0.46 kgs) 40 pages Annotation: "Struggling to make friends at his new school, Tomasso creates his own playmates by drawing faces on found objects, but he worries about how his father will react"--
-
Mr Lepron's Mystery Soup
¥3,360
レプロンさんは、明るく輝く毛皮と愛らしい長い耳を持つ、とてもハンサムなウサギです。森に住んでいて、春には月明かりの下で跳ね回ります。毛皮は冬には白くなり、夏と秋には金色になります。葉っぱと区別がつかないので、誰にもわかりません。 レプロンさんは、暖かくてたくさんの子供、孫、ひ孫がいます。 そうそう野菜が大好きなんです。畑で採れた野菜を使って、最高のスープを作ります。 彼は年に一度、秋の初日に、子供、孫、ひ孫の手伝いを受けながら、スープ作りに行きます。 野菜をすべて鍋に入れ、食べられる野生のハーブを振りかけます。コンロに火をつける前に、蛇口から鍋に水を注ぎます。水が沸騰したらすぐに塩をひとつまみ入れ、それから椅子に向かい昼寝をするのです。 レプロンさんのスープがなぜこんなにおいしいのか、説明できる人は誰もいません。 彼のスープはすぐに有名になりました。カタツムリがそれを味わい、次にアナグマ、キツネ、そしてクモと大きな緑のバッタが続きました。次はシカ、そしてレプロンさんの素晴らしいスープを味わうために遠くからやって来た人がそれを味わいました。郵便配達員とパン職人もそれを味わいました。 世界中の人々がレプロンさんのスープを味わいに来ます。やがて彼は自分のスープ工場をつくりました。けれどもレプロンさんの人生はそこから少しづつ変わっていきました……。 イタリアのイラストレーター、マリアキアラ・ディ・ジョルジョの絵本です。 Mr Lepron's Mystery Soup : A heartwarming celebration of family, good food and the joy of cooking together by Giovanna Zoboli (Author) Illustrated by:Mariachiara Di Giorgio Format:Hardback 48 pages Publisher:Walker Books Ltd Imprint:Walker Books Ltd ISBN:9781529520859 Published:1 Aug 2024 Classifications:Picture storybooks Weight:390g Dimensions:273 x 218 x 10 (mm) Pub. Country:United Kingdom Language:English Description Life is not about chasing fame and fortune but spending time with those we love. Mr Lepron lives in the forest and has a toasty warm home and many children, grandchildren and great-grandchildren. Oh, and he adores vegetables and making soup. Mr Lepron also enjoys napping and he always dreams of being a famous chef, cooking his magnificent soup. After his vivid, fantastical dreams, Mr Lepron's soup tastes out-of-this-world irresistible. So irresistible, that Mr Lepron becomes famous. So irresistible, that Mr Lepron opens a soup factory that starts working around the clock. But as his dreams turn to nightmares about the factory, Mr Lepron's soup loses its magical flavour, and he realizes that what matters most in the world is not fame and riches, but time spent with his beloved children, grandchildren and great-grandchildren, playing, laughing, napping and, sometimes, cooking his soup ... with love.
-
The Secret Garden : Inspired by the Masterpiece by Frances Hodgson Burnett
¥3,930
ほとんど親の愛を受けず孤独に育った少女メアリ―。 あるとき両親が亡くなってしまい、一人ぼっちになってしまいます。彼女はクレイヴンおじさんに引き取られ、大きな屋敷で暮らすことになりました。 女中のマーサから、その屋敷には「秘密の庭」があると聞いたメアリー。 コマドリに導かれるように、庭の鍵を見つけたメアリーは、「秘密の花園」に足を踏み入れるのでした。 マーサの弟のディコンといとこのコリンと出会い、3人は庭の自然と親しみながら、荒れ果てた秘密の庭をきれいにすることにしました……。 心優しい人々と美しい自然のなかで、心と身体に悲しみを抱えた子どもたちが成長していく姿は、長く読み継がれている物語の力を感じさせます。 「秘密の花園」はたくさんの本が出ていますが、本書は「The Midnight Fair」(邦題「まよなかのゆうえんち」)で、美しい光と動物たちの活き活きした姿を描いたイタリアのイラストレーター、マリアキアラ・ディ・ジョルジョが挿絵をいれている大判の絵本です。 The Secret Garden : Inspired by the Masterpiece by Frances Hodgson Burnett Illustrated by:Mariachiara Di Giorgio Series:From the Masterpiece Format:Hardback 96 pages Publisher:White Star Imprint:White Star ISBN:9788854413290 Published:16 Oct 2023 Weight:992g Dimensions:264 x 346 x 13 (mm) Pub. Country:Italy Description A secret garden with a tragic past, a mysterious cry, an imposing estate in the English countryside. A human-like robin, a boy named Colin, bedridden by a presumed serious illness, and a girl called Mary, who, facing difficulties and making new friendships, finds herself growing up in a mysterious and fascinating environment. These are the main ingredients that make Frances Hodgson Burnett's masterpiece The Secret Garden so unique; this book is a cornerstone of children's literature, and an ode to the beauty and irrepressible strength of nature. The adventures of young Mary, a source of inspiration for generations of readers of all ages, are embellished in this volume by the illustrations by Mariachiara Di Giorgio. With her elegant, almost pictorial hand, she confers the enchantment and stupor of the discovery of a forgotten garden that is brought back to life, together with the protagonists of the novel. Ages 8 plus
-
The Cat Way
¥3,470
わたしたちは外を散策する。 猫とわたし。 道を選ぶのはわたしだ。 いつもの道を歩き、いつもの遊び。わたしが隠れて、彼女が探す。 彼女が近づくと、わたしはとてもどきどきする。 けれども、今日、彼女はわたしを探さなかった。 べつの猫がいたからだ。 わたしはベンチに座り、二匹をながめていた……。 “わたし”と“ねこ”は、いつもと同じ生活を繰り返していました。 けれどもある日、変化が起きます。 いつものルーチンに入り込んできた白ねこ、いつもは他人におなかなんか見せないのに、ゴロゴロと横たわって他人に触らせるネコ。 自分が主導権を握って平穏な日々を暮らしてきたはずなのに、ちょっとした変化でわたしとねこは距離が開いてしまいます。 この物語は二部構成。 飼い主として主導権を握ってきた日々と喪失が第一部。そして第二部は別の視点から別の日々が始まります。 猫の描写がとてもかわいらしいスウェーデンのイラストレーターSara Lundbergの絵本です。 The Cat Way Contributor(s): Lundberg, Sara (Author) , Woodstein, B J (Translator) ISBN: 0802856330 EAN: 9780802856333 Publisher: Eerdmans Books for Young Readers Binding: Hardcover Pub Date: October 08, 2024 Target Age Group: 05 to 09 Physical Info: 1.17 cms H x 26.54 cms L x 20.17 cms W (0.41 kgs) 66 pages Publisher Marketing: The New York Times New York Public Library Best Illustrated Children's Books Award (2024) "Playful . . . breathtaking." -- The New York Times "Stunning, saturated watercolor and gouache illustrations . . . thought-provoking text . . . A lovingly told exploration of compromise leading to a new outlook on life." -- Kirkus Reviews (STARRED REVIEW) An unconventional story about navigating differences and learning to be present. When a cat and her human go for walks, the human always decides where they go and what they do. "But what if it were the other way around?" the cat asks one day. So the next time, the human follows the cat. When the cat is in control, she wants to stop more often, and she wants to chase squirrels and climb up trees. Her human finds all these detours ridiculous. But when you walk at a cat's pace, you can see the most amazing things. Painted in richly saturated colors, The Cat Way explores the strange path to compromise and cooperation. Walking together might take some patience--but it can also lead to the most incredible surprises.
-
The Summer of Diving
¥3,390
ある日、父が消えた。 まるで誰かが彼を現実から切り離したかのように。 いつも彼が朝食のテーブルのそばに座っていた場所には誰もいない。 父がどこに行ったのかずっと知らなかった。 もしかしたら、他のみんなはずっと前から知っていたのかもしれないけど。 「大丈夫だよ」と病院の父は言う。翼が大きくなりすぎて、もう飛べない。「それが今とてもつらいことなんだ」しばらくはあったと思っていた翼がなくなってしまったから。 「また元気になると思う?」と私は尋ねた。「わからないよ、ゾーイ」 「家に帰りたくない?」と私は尋ねた。彼はそれについて考えた。「実はわからないんだ。ここでは素晴らしい人たちにたくさん会ったんだ」 犬や蝶や空があるのに、なぜ生きたくない人がいるのだろう? 私がここにいるのに、なぜ生きたくない人がいるのだろう? うつ病で入院していた父。 ゾーイは父の病院でサビーナという女性と出会います。サビーナはゾーイに「女の子は何でもできる」と言い、世界中を泳ぐ冒険に誘います。 サラ・ストリズバーグは、スウェーデンの著名な作家であり、劇作家です。1972年にストックホルムで生まれました。彼女は、現代スウェーデン文学の重要な人物の一人とされています。 The Summer Of Diving by Sara Stridsberg (Author) Illustrated by:Sara Lundberg Format:Hardback 48 pages, 1 Illustrations, unspecified Publisher:Seven Stories Press,U.S. Imprint:Seven Stories Press,U.S. ISBN:9781644211342 Published:28 Jun 2022 Weight:546g Dimensions:293 x 255 x 11 (mm) Pub. Country:United States
-
The Bird in Me Flies
¥3,360
パパがまた呼んでいる。 ベルタって私の名前を呼んでいる。鳥みたいな名前。 わたしは聞こえないふりをする。 体を折り曲げると、眠っている鳥みたい。 青い粘土で作った鳥みたい。 ママにあげる。 もし私が鳥だったら、飛び立つことができる。 村から離れて、どこか別の場所へ、私が自分らしくいられる場所へ。 いつも私を呼ぶ人や、私が馬鹿げていると思う人がいない場所へ……。 スウェーデンの芸術家ベルタ・ハンソン(1910-1994)は貧しい農家に生まれました。 当時、女性が基礎教育以上のものを受けることは普通のことではありませんでした。 農村では、女性は、結婚して新しい家庭を養うまで日々の雑用をこなさなければならないことが多かったのです。 スウェーデンでは 1919 年に女性が選挙権を獲得したにもかかわらず 、まだ自分の人生やキャリアを自分で決める機会はほとんどありませんでした。 ベルタには憧れがあり、その憧れに駆られて、彼女はよく家の裏の丘に登りました。 スケッチブックを持って何時間もそこに座って、近くの農場やフロストヴィーク山脈を眺めていました。 「世界が過ぎ去っていくのを眺める」 そんな気持ちで世界を見ていたのです。 ベルタ・ハンセンにインスパイアされて、サラ・ルンドベリがまるで詩のような物語にまとめた絵本です。 The Bird in Me Flies Contributor(s): Lundberg, Sara (Author) , Epstein, B J (Translator) EAN: 9781773062600 Publisher: Groundwood Books Binding: Hardcover Pub Date: August 01, 2020 Target Age Group: 09 to 12 Physical Info: 1.78 cms H x 21.34 cms L x 17.27 cms W (0.5 kgs) 120 pages Annotation: The Bird in Me Flies is a prize-winning, illustrated novel in verse about a young girl who dreams of being an artist, inspired by the life of Swedish artist Berta Hansson.
-
Apple Cake: A Gratitude
¥2,540
女の子はカゴを持って森に向かいます。 木々にありがとう。 お花にも、蜂にも、突然の雨にも、晴れ上がった空に現れた太陽にも、ありがとう! 女の子は恵みの物に感謝をしながら、農場に向かうのです。 農場で育まれている物に感謝をしながら、女の子はケーキの材料を家族に渡します。 おいしいケーキができるかな。 巻末のレシピもぜひお読みくださいね! Apple Cake: A Gratitude Contributor(s): Casey, Dawn (Author) , Godbout, Genevieve (Illustrator) EAN: 9781786032157 Publisher: Frances Lincoln Binding: Hardcover Pub Date: September 24, 2019 Target Age Group: 03 to 05 Physical Info: 1.02 cms H x 27.18 cms L x 21.84 cms W (0.39 kgs) 32 pages Annotation: In this simple rhyming story from the author of Held in Love, a child says thank you for the gifts nature provides, from hazelnuts in the hedge to apples from the tree, eggs from the hens to milk from the cow. Eventually, the family has enough ingredients to make something special ... a delicious apple cake!
-
Hide and Seek Fog
¥1,700
ロブスター漁師が最初に目にしたのは、海から押し寄せる霧でした。 彼は霧が波の上の太陽の輝きを消し去るのを見ました。そして水が灰色に変わるのが見えました。彼は最後のロブスター籠を慎重にセットし、ボートを岸に戻しました。 湾の何もない灰色の海を越えて、霧笛の悲しげな消え入りそうな声が聞こえます。ロブスター漁師は、海から霧が流れ込んでくるのを初めて目にしました。 ひどい霧が押し寄せ、海辺の村を覆い尽くしました。 船は岸に戻り、海鳥はねぐらに戻り、家族は荷物をまとめて浜辺を去りました。大人たちは3日間、霧が晴れるのを待ち続けました。 けれども子どもたちは、霧の中で岩場でかくれんぼをしたりして、時を過ごしていきました。 アメリカ・ケープコッドの海辺の小さな村に、20年ぶりという濃い霧が海からやってきて、それは3日間続きます。 大人たちは霧のせいで漁に出られず、仕事が止まり、不満を漏らしながら霧が晴れるのを待ちます。 一方、子どもたちはこの神秘的な霧を楽しみ、かくれんぼをしたりして遊びます。霧の湿気や寒さ、ぼんやりとした雰囲気。霧が日常を不思議なものに変える様子がデユボアザンの水彩画で描かれていきます。 Hide and Seek Fog: A Caldecott Honor Award Winner (Mulberry Books) Contributor(s): Tresselt, Alvin (Author) , Duvoisin, Roger (Illustrator) EAN: 9780688078133 Publisher: HarperCollins Binding: Paperback Copyright Date: 1988 Pub Date: April 22, 1988 Target Age Group: 04 to 08 Physical Info: 0.51 cms H x 24.38 cms L x 19.56 cms W (0.14 kgs) 40 pages Annotation: The worst fog in 20 years rolls in and clouds the seaside village. The boats head back to shore, the sea birds return to their roosts, and the people pack up and leave the beach. But the children love it as they play hide and seek on the rocks. Full-color illustrations. Size C. A Caldecott Honor Book. An ALA Notable Children's Book. A New York Times Best Illustrated Book.
-
White Snow, Bright Snow
¥1,700
雪が降ってくる直前を、しんしんと語るような言葉と挿絵で描いた絵本です。 少しずつ寒くなり、空がくもってきました。 ああ、もうすぐ雪が降るなー、という瞬間の独特の空気感を、誰もが共有していきます。 郵便屋さんは長靴にはきかえ、農家の人は雪かきの準備をはじめ、お巡りさんはコートのボタンをしめます。子どもたちは雪が降るのを、今か今かと待ちわびています。 雪が静かに降りはじめ、あたりは静けさに包まれていきます。 淡々と語られる冬のひととき。 自然の変化は、そこに余計な感情をのせず、見たままを語るだけで美しさを表現できる、と感じさせてしまいます。 ロジャー・デュボアザンさんの冬の絵本です。 ロジャー・デュボアザンさんはスイスで生まれ、1925年に渡米しました。40冊の本の挿絵を手がけ、他の作家の本にも100冊以上挿絵をつけています。1947年に『White Snow, Bright Snow』でコルデコット・メダルを、1966年に『Hide and Seek Fog』でコルデコット・オナー賞を受賞しました。 White Snow, Bright Snow Contributor(s): Tresselt, Alvin (Author) , Duvoisin, Roger (Illustrator) EAN: 9780688411619 Publisher: HarperCollins US SRP: $17.99 US Binding: Hardcover Copyright Date: 1988 Pub Date: April 01, 1947 Target Age Group: 04 to 08 Physical Info: 0.94 cms H x 26.64 cms L x 22.3 cms W (0.36 kgs) 32 pages Annotation: When it begins to look, feel, and smell like snow, everyone prepares for a winter blizzard.
-
The Elephant in the Room
¥1,930
SOLD OUT
壊れた陶器の象。 「誰が壊したのか?」 「Oops!」「Look out!」そして「CRASH!」という言葉で始まり、壊れた象がどうして壊れたのか、子どもたちの長々とした話が絡み合っていきます。 『The Elephant in the Room』の言葉遊びは、James Thorpのユーモラスで遊び心あふれています。 「The Elephant in the Room」自体が比喩的な表現で、「公然の秘密」や「触れてはならない話題」を意味する慣用句です。 子どもたちの長話や、各キャラクターの言葉のやり取りには、おどけたフレーズや意図的な言葉の混乱は、物語に軽快なトーンが生まれ、笑いを誘います。 イラストも魅力的で言葉遊びも楽しい絵本です。 The Elephant in the Room by James Thorp (Author) Illustrated by:Angus Mackinnon Format:Paperback / softback 48 pages Publisher:Templar Books Imprint:Templar Publishing ISBN:9781783707225 Published:13 Jun 2019 Weight:292g Dimensions:298 x 234 x 6 (mm) Pub. Country:United Kingdom Description It starts with an 'oops' a 'look out' and a 'crash' then in walks Father Giant with his quivering moustache.... When Father Giant's favourite china elephant is smashed, he wants to know who the culprit is. It's not Olive and her brother, Grub, so who did it?
-
More Than a Little
¥2,640
SOLD OUT
友だちとは何なのでしょうか。 この絵本では、ちいさなリスくんとすこし大きなきつねさんが、日々の生活を営んでいます。 「友だち」をさまざまイラストと詩的な言葉で表現をしていきます。 この絵本の言葉を綴るM.H.Clarkは、決して価値観の定義付けをしません。真実にはさまざまな側面があり、世の中には一言では表せないけれども確かなことがある、と言うことを教えてくれます。 友情のさまざまな形を表現した言葉の美しい絵本です。 More Than a Little Contributor(s): Clark, M H (Author), Metzger, Cecile (Illustrator) EAN: 9781970147445 Publisher: Compendium Publishing & Communications Binding: Hardcover Pub Date: June 29, 2021 Physical Info: 1.02 cms H x 22.61 cms L x 16.76 cms W (0.27 kgs) 48 pages Publisher Marketing: There's a magic that's yours, and it's like nothing else. It's something you share just by being yourself. It's hard to define, but I know that it's real. It's something my head and my heart simply feel. This is a book for a friend you appreciate, one who matters more than a little. It's a celebration of someone who's so good, it's hard to find just the right words to share how much they mean. Featuring a whimsical cast of adorable animals and playful, endearing rhymes, this friendship book is a charming way to shine a light on someone who makes life brighter. Offer it as a thoughtful gift to celebrate a birthday or show appreciation for a friend who is one of a kind.
